Der Begriff FLEDERMAUS im französischsprachigen Raum: by Silke Böhm

By Silke Böhm

Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, be aware: 1,0, Universität Stuttgart (Linguistik/Romanistik), Veranstaltung: Hauptseminar: Semantik und semantischer Wandel, Sprache: Deutsch, summary: Diese Arbeit widmet sich der examine einzelner Versprachlichungen des Konzepts FLEDERMAUS im französischsprachigen Raum. Gerade die romanischen Sprachen weisen nämlich, wie Emil Eggenschwiler in seiner Abhandlung über „Die Namen der Fledermaus auf dem französischen und italienischen Sprachgebiet“ herausgearbeitet hat, eine ganze Fülle an eigenen Versprachlichungen dieses Konzepts auf. Eggenschwiler, dessen Werk für das gesamte in dieser Arbeit verwendete Sprachmaterial herangezogen wurde, kommt am Ende seiner Untersuchungen zu dem Schluss, dass in Frankreich hauptsächlich die drei Typen chauve-souris, ratapenada und souris- bzw. ratte-volante (unter anderem auch in der Verbindung mit -volage, -uliva sowie -voloira) vertreten sind. Des Weiteren finden sich, allerdings weniger weit verbreitet, Versprachlichungen wie zum Beispiel pissoratto, crapaud- bzw. bot-volant, /tiñaũs/ usw.

Im Rahmen dieser Arbeit kann allerdings nur einer kleinen Auswahl an Versprachlichungen Rechnung getragen werden. Zunächst soll unter Punkt 2 auf crapaud-volant bzw. bot-volant eingegangen werden und anschließend unter Punkt three auf die semantisch äußerst interessante shape /tiñaũs/. Unter Punkt four wird dann schließlich die in Frankreich gängigste shape chauve-souris behandelt werden und den Abschluss unter Punkt five bildet die examine der shape souris-chaude bzw. chaude-souris. Vordergründig soll bei der examine dabei der Frage nachgegangen werden, wie sich die jeweilige Versprachlichung entwickelt haben könnte bzw. welche Assoziationsmuster der jeweiligen Versprachlichung des Konzepts FLEDERMAUS zugrunde liegen könnten. Die jeweils in Frage kommenden Erklärungsansätze für die einzelnen Versprachlichungen sollen dabei akribisch untersucht werden.

Vgl.: Eggenschwiler, Emil: Die Namen der Fledermaus auf dem französischen und italienischen Sprachgebiet. Leipzig: Selbstverlag des Romanischen Seminars 1934.
Vgl.: Ebd., S. 255.
Vgl.: Ebd.

Show description

Read Online or Download Der Begriff FLEDERMAUS im französischsprachigen Raum: Analyse einzelner Versprachlichungen dieses Konzepts (German Edition) PDF

Similar language study & teaching books

Aspekte narrativer Dialogizität in Benito Perez Galdos´ "La Desheredada" (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, observe: 1,7, Eberhard-Karls-Universität Tübingen (Romanisches Seminar, Neuphilologische Fakultät), Sprache: Deutsch, summary: Der russische Literaturwissenschaftler Michail Bachtin entwickelte während der Kulturrevolution der zwanziger Jahre des 20.

Sprachkontakte des Französischen in Québec: Besiedlungsgeschichte, Kolonialherrschaft, Besonderheiten des "francais québécois", Anglizismen bzw. der Einfluss ... die französische Sprache (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Französisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, observe: 1,3, Technische Universität Berlin, Sprache: Deutsch, summary: [. .. ] Im Folgenden beschäftigt sich diese Arbeit mit den Besonderheiten des kanadischen Französisch. Hierbei werden die Sprachelemente, wie die Morphologie, die Semantik, der Wortschatz und der Syntax analysiert, um einen Einblick in die heutige shape des „Francais québécois“ zu bekommen.

The Survival Guide To Teaching EFL

Jam-packed with video game rules, lecture room tricks and functional suggestion, this ebook publications you thru the demanding situations of educating English in a foreign country. no matter if you might have simply graduated and are beginning out; are on a spot yr looking event; or creating a occupation switch, the ups and downs of operating within the English language are defined in actual fact.

Lexical Processing in Second Language Learners: Papers and Perspectives in Honour of Paul Meara (Second Language Acquisition)

This booklet provides stories from authors on the innovative of moment language vocabulary learn, whose output represents a lot of the present concentration and course of labor during this sector. The authors tackle numerous points of L2 lexical processing and discover diversified types of acquisition, processing and garage.

Extra resources for Der Begriff FLEDERMAUS im französischsprachigen Raum: Analyse einzelner Versprachlichungen dieses Konzepts (German Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.19 of 5 – based on 49 votes